Translation of "il tesoro" in English


How to use "il tesoro" in sentences:

Dicono che ho rubato il tesoro della confederazione.
They think I made off with the Confederate treasury.
E il Tesoro vuole tornare da lui.
And the precious is wanting to go back to him.
E poi noi prendiamo il Tesoro... e diventiamo noi il padrone!
And then we take the precious and we be the master!
Il Tesoro sarà nostro... una volta che gli hobbit siano tutti morti.
The precious will be ours... once the Hobbitses are dead!
Liberi un uomo di cella, requisisci una nave della flotta, t'imbarchi con una ciurma di bucanieri a Tortuga... e hai una vera ossessione per il tesoro.
Sprung a man from jail, commandeered a ship of the fleet, sailed with a buccaneer crew out of Tortuga... and you're completely obsessed with treasure.
Non ho alcuna ossessione per il tesoro.
I am not obsessed with treasure.
I cavalieri che scoprirono le cripte credevano che il tesoro fosse troppo grande per un uomo solo, perfino per un re.
You see, the knights who found the vaults believed that the treasure was too great for any one man - not even a king.
Riportarono il tesoro in Europa e si fecero chiamare "cavalieri Templari".
They brought the treasure back to Europe and took the name "the Knights Templar".
Con la rivoluzione americana il tesoro fu nascosto di nuovo.
By the time of the American Revolution the treasure had been hidden again.
Sapevano di dover far sì che il tesoro non cadesse mai nelle mani degli inglesi.
They knew they had to make sure the treasure would never fall into the hands of the British.
Due anni fa, se non fossi arrivato tu, se non avessi creduto che il tesoro esiste, non so se avrei trovato la Charlotte.
Two years ago, if you hadn't shown up, hadn't believed the treasure was real, I don't know if I ever would have found Charlotte.
Dicevi che il tesoro era sulla Charlotte.
Ben, I thought you said that the treasure would be on the Charlotte.
La leggenda dice che il tesoro fu nascosto agli inglesi.
The legend says that the treasure was buried to keep it from the British.
Ma in realtà quella leggenda é stata inventata per tenere gli inglesi occupati a cercare il tesoro sepolto.
But what really happened was the legend was invented, to keep the British occupied searching for buried treasure.
Perché non dicono: "Vai lì, c'é il tesoro, spendilo con attenzione"?
Why can't they just say, "Go to this place, and here's the treasure, spend it wisely"?
Abbiamo detto a lan che poteva tenersi il tesoro.
We made Ian believe he could have the treasure.
Ma io credevo davvero che avrei trovato il tesoro.
I just... really thought I was gonna find the treasure.
I Templari e i massoni credevano che il tesoro fosse troppo grande per un uomo solo, perfino per un re.
You know, the Templars and the Freemasons believed that the treasure was too great for any one man to have, not even a king.
Credo che la loro soluzione valga anche per il tesoro.
I figure their solution will work for the treasure too.
Credevo fosse stato Benjamin Gates a trovare il tesoro.
I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure.
C'è qualcun altro che cerca il tesoro.
Someone else is after the treasure.
Comunque, suo figlio non avrebbe mai trovato il tesoro.
Besides, your son would have never found the treasure anyway.
Tu mi dici quello che sai, io trovo la Città d'Oro dimostro che Thomas Gates è innocente, e tu ti tieni il tesoro.
You tell me what you know, I'll find the City of Gold, prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure.
Forse gli spagnoli trovarono il teschio e il tesoro.
Maybe the Spaniards found this skull along with all this other loot.
E come si sentirà quando tireremo fuori il tesoro dall'acqua davanti alla sua casa sulla spiaggia?
And how's he gonna feel when we're hauling treasure up out of the water in front of his beach house?
Tu trovi il tesoro e io non ti uccido.
You find the treasure and I won't kill you.
Per ciò sono l'unico degno di custodir il tesoro di Yoroi Bitsu
I am the only worthy guardian of the Yoroi Bitsu.
Il tesoro di Yoroi Bitsu mai sarà tuo!
The Yoroi Bitsu will never be yours.
Katniss Everdeen, il tesoro di Capitol City.
Katniss Everdeen. Darling of The Capitol.
Ma e' il tesoro di Capitol City, lo amano qui.
But he's The Capitol darling. They love him here.
Edgar e io abbiamo trovato il tesoro dei pirati.
Me and Edgar found the pirate treasure.
Ha preso il tesoro con il preciso scopo di forzarci a schierare i vostri uomini su un campo di battaglia di sua scelta.
He took that cache with the express purpose of compelling us to commit your force to a battlefield of his choosing.
Anche se non hai fede in noi, ti prego, fa' come faccio io... in mezzo ai rottami prova a vedere il tesoro.
So even if you got no faith in us, I'm asking you to do what I do. I'm asking you to look at all the junk and see the treasure.
Beh, è là che si trova il tesoro.
Well, that's where the treasure is.
Sono stato qui per decenni ad aspettare che qualcuno provasse a rubare il tesoro della Regina.
I've been up here for decades. Just waiting for someone to try and steal the queen's treasure.
Abbiamo trovato il tesoro che nascondevano.
Found the prize they was hiding.
Non è soltanto per i rotoli o... il tesoro affondato con la nave.
This isn't just about the scrolls or... Or the treasure that went down with the ship.
Affondò la sua nave e mandò il tesoro in fondo al mare.
Sank his own ship. Sir Francis sent that treasure to the bottom of the sea.
Esatto, è il luogo dove si trova il tesoro!
That is it. That's the location of the treasure.
Il tesoro di cui parlava Stevenson ne L'isola del tesoro.
The treasure Stevenson talked about in Treasure Island.
Sto per dare l'annuncio che il Tesoro acquisterà quote di partecipazione...
Today I'm announcing... that the treasury will purchase equity stakes.
Avrai il tuo oro quando avremo in pugno il tesoro di Approdo del Re.
You'll have your gold when we take the treasury at King's Landing.
Rubiamo il tesoro che Papi tiene alla "Tres Cruces".
We should rip off Papi's stash at the Tres Cruces Savings and Loan.
Il vostro obiettivo in questo gioco è quello di trovare la strada per il tesoro e scappare con esso.
1 Free Try to find the key by solving the puzzles and escape from your house.
Il tesoro della Sierra Madre (1948)
The Treasure of the Sierra Madre (1948)
Il Tesoro della Barriera delle Sciabole
The Mother of the Bird Men
Efraim prosperi pure in mezzo ai fratelli: verrà il vento d'oriente, si alzerà dal deserto il soffio del Signore e farà inaridire le sue sorgenti, farà seccare le sue fonti, distruggerà il tesoro di tutti i vasi preziosi
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
8.2944991588593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?